此書原書名「Harriet the Spy」一語雙關:海莉想當間諜,是因為她「想知道世界上所有的事!」在她的認知中,間諜必須知己知彼,所以可以助她達成欲知天下事的願望;不過在海莉實際展開的偵察行動上,「偵察窺探」的成分其實多於「間諜」,所以同時也是一名偵探。儘管如此,間諜雙重身分、表裡不一、大隱於市的特質,仍然反映了女孩海莉的生命狀態。在海莉的筆記本尚未旁落他人、她的「真面目」還沒公諸於世之前,海莉表現於外的不過是個尋常的十一歲小孩、一個無異樣的六年級學生,她真正的想法只能隱藏在筆記本中的字裡行間,真性情只能存封於位在閣樓的房間。當「東窗事發」、筆記本內容被攤在陽光下,不折不扣是真實世界間諜身分曝光的悲慘下場翻版。海莉如間諜般表裡不一的生活,也正是她每日放學回家吃完點心之後,必定出門展開偵察窺探行動的原因,因為海莉希望透過城市漫遊,親眼窺見、探知更多關於他人生活的表象與真實——包括保母嘉麗小姐卸下保母身分後的私生活、同學小波下課回家之後扮演的角色、雜貨店成員在忙碌生意背後的家庭互動、富婆龐太太的閨中獨居歲月……以期釐清自己的身分、尋思自己想過的人生。
留言列表